Luis Bará presentó en la Feria del Libro de Buenos Aires el proyecto ‘Letras de Galicia’

El director xeral de Creación y Difusión Cultural de la Xunta destacó que su objetivo es promocionar las letras gallegas por todo el mundo

En el acto, Luis Bará se refirió a este proyecto: “La intención de Galicia es abrir sus letras al mundo y exportar la obra de los nuevos escritores. Para ello se creó Letras de Galicia, que es una página web cuyo objetivo es promocionar las letras gallegas”.
Bará explicó que en dicha página web “hay información sobre distintos aspectos de Galicia, su historia, idiosincrasia, literatura, etc. Existen numerosos enlaces para conocer la cultura gallega y la Galicia actual. Otro de los contenidos de la página es la literatura gallega desde el medioevo hasta el presente. También existe un apartado sobre distintas convocatorias de ayudas para editores de todo el mundo que quieran fomentar las letras gallegas. Además hay un ítem denominado ‘Libros tendiendo puentes a través del océano’ donde habla de la presencia de Galicia en la Feria del Libro de Buenos Aires. Un dato a destacar es que uno de los apartados se refiere a la publicación de la revista ‘Letras de Galicia’, que lleva el mismo nombre de la página”.
Luego el director general de Creación y Difusión Cultural dio a conocer el video Letras de Galicia, realizado para la Feria del Libro de la Habana.
Presentación de la traducción de ‘A Esmorga’
Durante la tarde, Bará presentó la traducción de la novela ‘A Esmorga’ (‘La parranda’), de Eduardo Blanco Amor, acompañado por los escritores Rodolfo Alonso y María Rosa Lojo. Durante su disertación, Lojo explicó que “Blanco Amor era un insumiso, se obstinaba en publicar en una lengua no popular y hablaba de temas recalcitrantes, revolucionarios. Precisamente ‘La parranda’ es una novela revolucionaria para su tiempo porque habla de la homosexualidad. Los protagonistas son un grupo de amigos que crean un clima de atracción homosexual que nunca llega a manifestarse; la novela posee una atmósfera de tensión, de violencia contenida, ese tratamiento de la homosexualidad era nuevo para la época. En ‘A Esmorga’ se muestra una tragedia de los bajos fondos, no es una novela de tesis, pero pese a eso no evade la crítica social, exhibe la decadencia de la alta burguesía, aquí todos, ricos o menesterosos, parecen estar condenados”.
En diálogo con España Exterior, Luis Bará describió la figura de Blanco Amor. “Nació en 1897 en Ourense. Poseía una personalidad compleja y diversa, emigró a Argentina donde participó de la fundación de la Federación de Sociedades Gallegas, Agrarias y Culturales; volvió a Galicia, pero con la derrota del bando republicano durante la Guerra Civil, él y algunos compañeros se exiliaron en Argentina; en cambio, otros amigos no tuvieron la misma suerte. ‘A Esmorga’ se publicó en Buenos Aires en 1959 porque no había posibilidades de hacerlo en Galicia. La novela denuncia la opresión de un sistema político, por eso se publica fuera de Galicia; es una obra fundamental de la literatura gallega, una obra de referencia, una obra clásica, y ahora retorna a Galicia gracias al gobierno y a la editorial Corregidor”.
Ese día el director general de Creación y Difusión Cultural también se reunió con la directora de la Feria del Libro, Marta Díaz, para establecer convenios que permitan difundir la literatura gallega en Argentina