Los Centros de Estudos Galegos de Oxford, París y País Vasco incorporan nuevas lectoras

Hay 35 instituciones de este tipo en todo el mundo

Valentín García y María Lourdes Batán con las nuevos lectoras de lengua, literatura y cultura gallegas.

La Rede de Centros de Estudos Galegos de la Xunta de Galicia contará desde el curso académico 2018/2019 con tres nuevas lectoras de lengua, literatura y cultura gallegas. El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, se reunió el pasado 12 de septiembre en la sede de su departamento, en el compostelano Pazo de San Roque, con las profesoras-lectoras que inician su actividad en los centros dependientes de la Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria en Oxford (Reino Unido), París (Francia) y Vitoria (País Vasco). Lo acompañó la subdirectora xeral de Política Lingüística, María Lourdes Batán.

En la actualidad, los 35 centros universitarios con los que cuenta la Rede de Centros de Estudos Gallegos en el mundo hacen posible el estudio, la investigación y la docencia de la lengua y la cultura de Galicia en universidades de América y de Europa, una realidad ya consolidada que ha contribuido de manera fundamental a la difusión del gallego en el exterior, a la investigación lingüística desde perspectivas muy diversas y también al prestigio de la lengua entre sus propios hablantes.

26 de estos 35 centros de estudios gallegos cuentan con profesorado-lector encargado de la impartición de materias de lengua gallega adaptadas a las necesidades del alumnado de cada universidad (gramática histórica, cursos de conversación, cursos de lengua y civilización etc.). Al mismo tiempo, numerosas actividades relacionadas con la lengua gallega y, en general, con el patrimonio de Galicia complementan los programas formativos.

Así, por medio de convenios de colaboración que suscribe la Administración autonómica gallega desde la Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, los centros de estudios gallegos en funcionamiento se localizan en Alemania, Brasil, Croacia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, Irlanda, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rusia y Suiza. Su creación responde a uno de los objetivos del Plan xeral de normalización da lingua galega fijados en el ámbito de la proyección exterior que incide en “consolidar la enseñanza y la investigación del gallego en las universidades en que ya existe como materia de estudio, e introducirlo en otras universidades de interés estratégico”.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.