La Secretaría Xeral da Emigración celebra el Día das Letras Galegas con los residentes en el exterior

Ofreció vía streaming la obra de teatro ‘Terceiro acto’ y un recital a cargo de la poetisa Yolanda Castaño y el músico Isaac Garabatos

Isaac Garabatos y Yolanda Castaño.

La Secretaría Xeral da Emigración continuó desarrollando los actos por el Día das Letras Galegas, en este caso, con la proyección de un vídeo sobre Xela Arias a cargo de la poetisa Yolanda Castaño acompañada del músico Isaac Garabatos.

De este modo, uno de los mejores y más versátiles músicos gallegos contemporáneos, el vigués Isaac Garabatos, se une al rostro más popular e internacional de la poesía gallega, Yolanda Castaño, en una interpretación poética llena de emociones y sutil elegancia que se pudo ver en las redes sociales de la Secretaría Xeral el lunes 17 de mayo.

La Secretaría Xeral da Emigración continúa así con la serie de actividades culturales en honor a Xela Arias que permitirán disfrutar a los gallegos y gallegas del exterior de obras de teatro, recitales poéticos y la publicación de un cómic para los más pequeños.

Previamente, el domingo , la Secretaría Xeral da Emigración ofreció dentro de su programación del Día das Letras Galegas y a través de su página web, GaliciaAberta, la obra del Centro Dramático Galego, Terceiro acto, dirigida por Andrea Jiménez y Noemi Rodríguez y que reúne un elenco de rostros muy conocidos para el público como son Belén Constenla, Roberto Leal, Fernando Morán, Mabel Rivera y Eduardo R. Cunha ‘Tatán’.

Un momento de la obra ‘Terceiro acto’.

Esta pieza ofrece una reflexión sobre la última etapa de la vida y reivindica el papel de las personas mayores en la sociedad actual, convirtiéndose en un lugar de encuentro, con la conversación como base. Los actores y actrices se integran en los personajes, que son ellas y ellos mismos, para compartir con el público su memoria, sus sueños y sus emociones en un viaje apasionante a través de las historias de una parte viva del teatro en Galicia. Nuevamente, como ya ocurrió en el caso de la anterior obra de teatro emitida por streaming por la Secretaría Xeral da Emigración, O Charco de Ulises, tras la finalización de la emisión hubo un coloquio con los actores sobre el contenido de la representación y su significado.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.