Fallece en Londres con 100 años a causa del coronavirus la gallega que tradujo al español las novelas de Agatha Christie

Stella de Cal, natural del municipio coruñés de Ortigueira, vivía en el londinense barrio de Kensington

La traductora al español de las novelas de Agatha Christie, la emigrante gallega Stella de Cal, falleció esta semana en Londres a causa del coronavirus a los cien años de edad.

Stella de Cal el día de su 100 cumpleaños (foto publicada por La Voz de Galicia).

Natural del municipio coruñés de Ortigueira, Stella de cal nació el 18 de julio de 1920, el mismo año que la famosa escritora de misterio publicaba su primera obra, El misterioso caso de Styles. Treinta años después, Stella, muy aficionada a la novela negra, decidió traducirla del inglés al español para poder leérsela a su madre.

De aquel buen trabajo, a mediados de los años 50 del siglo pasado, surgió un contrato con la Editorial Molino, de Barcelona, que aceptó publicarla. Además, De Cal se encargo de traducir para este sello otras diez obras de Agatha Christie que todavía se siguen editando bajo el sello RBA.

El pasado 18 de julio, Stella cumplió cien años y recibió en su casa una carta de felicitación firmada por la reina Isabel II y una copia de la portada del diario La Voz de Galicia del día de su nacimiento.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *