El secretario xeral da Emigración participó en el coloquio posterior a la retransmisión telemática de la obra teatral ‘O charco de Ulises’

Rodríguez Miranda destacó la importancia de que se transmita la epopeya de la emigración gallega a través de la adaptación de un clásico de la literatura universal como la ‘Odisea’

Miranda, en el centro, durante el coloquio posterior a la representación de la obra.
El secretario da Emigración destacó que esta iniciativa sirve para llevar el teatro que se hace en Galicia a quienes viven en el extranjero.
En la charla participaron los miembros del equipo.

El secretario xeral da Emigración, Antonio Rodríguez Miranda, participó el pasado 24 de enero en el coloquio posterior a la retransmisión vía telemática de la obra O charco de Ulises que está representándose en el Salón Teatro de Santiago de Compostela, producida por el Centro Dramático Galego (CDG) de la Xunta de Galicia.

De este modo, de manera única y por primera vez, los interesados pudieron disfrutar de esta obra de teatro de forma telemática a través de una transmisión en directo.

La transmisión fue seguida a través de 800 dispositivos conectados desde 18 países de cuatro continentes.

En el evento participaron personas registradas desde otras comunidades autónomas españolas (Castilla-La Mancha, Castilla y León, Euskadi, Navarra o Valencia), así como de otros países de Europa (Alemania, Francia, Holanda, Italia, República Checa, Reino Unido, Suecia, Suiza, Turquía), de América (Argentina, Brasil, EE.UU., México, Uruguay), de África (Mozambique) y de Asia (Singapur).

A la difusión de la iniciativa entre los gallegos del exterior contribuyó el acuerdo de colaboración entre la Secretaría Xeral da Emigración y el CDG.

Posteriormente, también pudieron ver y participar a través de un chat, del coloquio en el que se analizó la importancia de esta historia que revisa la Odisea desde la perspectiva de la emigración gallega, situando el clásico de Homero en un contexto trasatlántico.

En esta charla participaron, además del secretario xeral, los miembros del equipo de O charco de Ulises, el director del CDG, Fran Núñez y los directores de la obra, Santiago Cortegoso y Marián Bañobre.

Rodríguez Miranda destacó la importancia de poder acercar, de la manera telemática elegida en esta ocasión, esta obra de teatro a los gallegos del exterior, ya que “estamos hablando de teatro gallego que representa la epopeya universal de la emigración gallega a través de un clásico de la literatura también universal”.

La iniciativa, que resultó muy participativa y fue valorada de manera muy positiva por los espectadores y por los intervinientes, abre nuevas vías de acercamiento al público en el actual contexto de limitación de actividades y de limitación de movilidad por causa de la pandemia sanitaria.

O charco de Ulises es la primera producción propia de la actual temporada del Centro Dramático Galego, y su trama discurre en paralelo a la Odisea, generando un diálogo con el mito original para tratar el fenómeno de la emigración gallega con un marcado componente poético. Ulises permanece errante durante diez años, pero la idea del regreso a la patria no lo abandona nunca. Así, la propuesta cambia Ítaca por Galicia, Troya por Buenos Aires y el Mediterráneo por el Atlántico.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.