xunta
galiciaaberta
 

Presentan en París las novedades literarias de autores españoles publicadas en Francia

En un evento que tuvo lugar en la Embajada y en el que participaron las principales editoriales, traductores y representantes de instituciones culturales
Eduardo Cuña
Última Actualización Martes, 13 de Febrero de 2018. 11:30h.

El embajador de España en Francia, Fernando Carderera Soler, destacó que Francia es el primer país en Europa en número de estudiantes de español, más de tres millones doscientos mil solamente en colegios públicos.


La Embajada de España en Francia acogió el pasado 31 de enero un evento literario con el objetivo de presentar las principales novedades editoriales en Francia de autores españoles e hispanoamericanos traducidos y publicados en 2017, así como las que se publicarán en 2018.

Participaron las principales editoriales que publican títulos traducidos de autores españoles e hispanoamericanos en Francia: Gallimard, Le Seuil, Actes Sud, La Table Ronde, Christian Bourgois, Cohen & Cohen, L’Olivier y Le Stock, entre otras.

También estuvieron presentes grandes traductores de las letras españolas como Marie-Odile Masek, Serge Mestre, Annie Morvan, Fabiola Rodríguez López y Aline Schulman, así como hispanistas de renombre internacional como Nancy Berthier (directora del Instituto de Estudios Hispánicos), Erich Fisbach y Hélène Thiuelin Pardo (presidente y vicepresidenta de la Sociedad de Hispanistas Franceses), así como representantes de la Biblioteca Nacional de Francia y del Ministerio de Cultura francés.

El objetivo de este encuentro es favorecer el conocimiento de los autores españoles, hispanos e hispanoamericanos publicados en Francia y de las novedades presentes en el panorama editorial francés, así como promover el diálogo entre los principales agentes implicados en su producción y edición.

Se espera que este evento adquiera una periodicidad anual y que se convierta en una cita ineludible dentro de la agenda cultural de España en Francia.

Los autores presentes en las editoriales francesas son un puente insustituible del intercambio cultural entre los dos países y un elemento fundamental en las relaciones culturales hispano-francesas.

En su intervención el embajador de España en Francia, Fernando Carderera Soler, destacó que “Francia es uno de los países donde más se lee en el mundo y en el que nuestra lengua tiene mucha importancia, como lo demuestra la importante comunidad de hispanistas”. Además resaltó también que Francia es el primer país en Europa en número de estudiantes de español, más de tres millones doscientos mil solamente en colegios públicos. El español es la segunda lengua más utilizada en Francia y la segunda lengua más utilizada en internet”.

A continuación intervino Serge Mestre Escritor, traductor al francés de autores como Manuel Rivas, Alejo Carpentier, Jorge Semprún, Alan Pauls, César Aira, Josep Pla o Federico García Lorca, entre otros. Serge Mestre nació en Castres en 1952, hijo de padres republicanos españoles y refugiados políticos en Francia.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (3) No(2)
0 Comentarios

LA COLUMNA DEL LECTOR

Envíanos tus comentarios

captcha
Normas de uso
  • Esta es la opinión de los internautas, no de España Exterior
  • No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Su dirección de e-mail no será publicada ni usada con fines publicitarios.

Intervención de Serge Mestre y a su lado el embajador Fernando Carderera.
Igape

Los + de españaexterior.com

Economía Espana Exterior
Libros_2
 
ESPAÑA EXTERIOR
Calle Luis Taboada 32, 3º derecha - 36201 Vigo (Pontevedra) España
Teléfono 986 447 224, Fax 986 449 915
espaexterior@espaexterior.com
Aviso Legal