Valentín García destaca que el Himno une a los gallegos de Galicia y a los de la emigración

En la presentación del nuevo proyecto audiovisual O Himno por Andrea Pousa

Antonio Rodríguez Miranda y Valentín García (1º y 2º por la derecha) posan con los responsables del proyecto y el resto de autoridades asistentes al acto de presentación.

El nuevo proyecto audiovisual O Himno por Andrea Pousa, producido por Queiman y Pousa con arreglos de Nani García, conmemora el centenario de la muerte de Eduardo Pondal, autor de su letra, y el ciento décimo del estreno del himno gallego en el Teatro Nacional de La Habana. El compostelano Pazo de San Roque acogió el pasado 31 de mayo el acto de presentación, en el que participaron, a la vez que sus autores, Enrique Domínguez (O Bruxo Queiman) y Andrea Pousa, el secretario xeral de Política Lingüística y el da Emigración, Valentín García y Antonio Rodríguez Miranda, respectivamente, y la directora xeral de Relacións Institucionais e Parlamentarias, Blanca García-Señoráns.

García Gómez señaló durante su intervención que “Galicia tiene himno y escudo suyo. Eso dice el artículo sexto de nuestro Estatuto de Autonomía. Estos son, junto con la bandera, los símbolos en los que todos los gallegos y gallegas nos reconocemos. Mas el himno tiene una particularidad que lo une de una manera especialmente estrecha a la raíz de Galicia: está hecho de música y de palabras, es poesía, poesía en gallego”.

El titular de Política Lingüística destacó que “se habla mucho hoy en día de la importancia de la imagen pero la palabra poética puede ser igualmente impactante y emotiva. Y la lengua, que una persona puede llevar consigo sin que aumente el peso de la maleta incluso en la larga travesía de la emigración, es un elemento identitario fundamental. El himno gallego nos une a todos los gallegos y gallegas. A los de Galicia y a los de la emigración”.

Creación original y única del pueblo gallego

Valentín García explicó que el himno es elemento de unión porque “está escrito en la lengua en que todos nos reconocemos, la lengua que es creación original y única del pueblo gallego”, además de por el hecho de que “se gestó y se extendió como himno identificador nuestro con el empuje de los gallegos de Galicia y de los gallegos de América”. De este modo, el secretario xeral de Política Lingüística concluyó que “es de agradecer este proyecto, que coloca en su centro el himno gallego, la divulgación de su gestación e historia y una interpretación renovada de la composición que nos permite recordar más vivamente sus mensajes de unión y de futuro”.

El acto, que fue conducido por el periodista Terio Carrera, también contó con la participación del presidente de la Real Academia Galega, Víctor F. Freixanes; del compositor, músico y productor musical Nani García; del presidente de la Asociación Santo André de Teixido, Ramón Tudela Guerrero; del presidente de la Fundación Eduardo Pondal, Xosé Lois García; y del cronista oficial de Mondoñedo, Antonio Reigosa.

Un documental, dos videoclips y un libro

El proyecto audiovisual O Himno por Andrea Pousa está producido por Queiman (Enrique Domínguez) y Andrea Pousa y revisa y actualiza el himno gallego compuesto por Eduardo Pondal y Pascual Veiga con arreglos musicales de Nani García. Incluye un documental, dos videoclips, un making of y una unidad didáctica para enseñanza primaria y secundaria.

El documental está basado en entrevistas con diferentes fundaciones de autor gallegas (Eduardo Pondal, Curros Enríquez, Rosalía de Castro…) y a destacadas figuras de la cultura y de la lengua gallegas (Xesús Alonso Montero, Xosé Luís Méndez Ferrín, Antonio Reigosa…). Los videoclips contienen la interpretación del himno gallego por Andrea Pousa, acompañada por la Macedonian Symphonic Orchestra y otros músicos de Galicia, con arreglos de Nani García.

Por su parte, el making of da cuenta de los diferentes rodajes y visiones sobre el nuevo proyecto, mientras que el libro recopila información acerca de la historia del himno a través de otras 18 entrevistas. El proyecto cuenta con la colaboración de la Xunta de Galicia por medio de la Secretaría Xeral de Política Lingüística.